आधुनिक दुनिया में, जब तकनीकी प्रगति और वैश्वीकरण व्यापार करने के तरीकों को तेजी से बदलने पर काम करते हैं, तो अंतर्राष्ट्रीय सहयोग सिर्फ सफल संचालन का एक अनिवार्य हिस्सा बन जाता है। अंतरराष्ट्रीय प्रतिस्पर्धा की आपूर्ति करने के लिए, कई व्यावसायिक उद्योग ग्राहकों को लुभाने और ब्रांड के दर्शकों को व्यापक बनाने के लक्ष्य के साथ उपकरणों के एक नए अभिनव सेट की तलाश में हैं।
वीडियो अनुवाद सेवाओं को लागू करना इन अप-टू-डेट और प्रगतिशील समाधानों में से एक माना जाता है, जो बहुभाषी दर्शकों को मजबूर करने, अन्य व्यवसायों के साथ सहयोग करने और आसानी से किसी भी भाषा बाधाओं के बिना अन्य भागीदारों के बीच अधिकार को चलाने की क्षमता प्रदान करता है।
इस लेख में, हमारे विशेषज्ञों ने विशेष विषय की बारीकियों का वर्णन किया है। हम आपके व्यवसाय के लिए वीडियो अनुवाद का उपयोग करने के प्रमुख गुणों पर चर्चा करने जा रहे हैं, यह तकनीक प्रदान की गई जानकारी की समझ विकसित करने में कैसे मदद करेगी, और कुल मिलाकर अन्य महत्वपूर्ण इकाइयां भी।
वीडियो अनुवाद कथन की परिभाषा क्या है?
यदि संक्षेप में बताने के लिए, वीडियो अनुवाद कथन की परिभाषा वीडियो सामग्री में उपशीर्षक को जोड़ने और अनुवाद करने में निहित है, साथ ही साथ लक्षित दर्शकों के लिए अंतर्राष्ट्रीय से आवश्यक भाषा में विशेष वीडियो की ध्वनि करना है। साथ ही, इस तरह की तकनीक में व्यावसायिक उद्योगों के लिए इसे लागू करने के कई पेशेवर हैं।
व्यवसाय ड्राइव के लिए अनुवाद सेवाओं की ताकत
आज के वैश्वीकरण की दुनिया में, अंतरराष्ट्रीय स्तर तक विकास के लिए विभिन्न व्यावसायिक क्षेत्रों में इस तकनीक का उपयोग करने से कई लाभ हैं। उनमें से 8 महत्वपूर्ण हैं।
1. एसईओ की प्रगति
इस तरह के डिजिटल टूल को लागू करते समय खोज प्रणालियों, जैसे याहू, Google, माइक्रोसॉफ्ट एज आदि में एक ब्रांड द्वारा प्रकाशित सामग्री की कुल दृश्यता की गारंटी दी जाती है। यह डिजिटल फ़ंक्शन एक बड़े ग्राहक दर्शकों को आकर्षित करने में भी योगदान देता है;
2. अंतर्राष्ट्रीय दर्शकों को आकर्षित करना
वीडियो अनुवाद तकनीक, एक नियम के रूप में, ब्रांडों को नए अंतरराष्ट्रीय बाजारों में प्रवेश करने और आपके द्वारा बनाई गई सामग्री के दायरे को चलाने के लिए विभिन्न देशों के ग्राहकों को प्राप्त करने में सक्षम बनाती है;
3. सांस्कृतिक और भाषा बाधाओं में कमी
अनुवाद सेवाओं का उपयोग करते समय, विशेष रूप से एक वीडियो फिल्म के लिए राष्ट्रीयताओं के बीच भाषा बाधाओं को दूर करने में मदद करने के लिए ब्रांडों की क्षमता मौजूद है;
4. सूचना की बढ़ती धारणा
यदि केवल दो शब्दों में, उपशीर्षक के डिजाइन या यहां तक कि प्रत्येक देश के लिए समझने योग्य भाषाओं में वीडियो वॉयस ओवर के कारण, सामग्री धारणा में आसानी उपलब्ध है;
5. सांस्कृतिक अनुकूलन
वीडियो अनुवाद की प्रक्रिया प्रत्येक वीडियो या ऑडियो ट्रैक को ठोस देश की बारीकियों के अनुकूल बनाने की अनुमति देती है। भाषा और स्थानीय नियम भी शामिल हैं;
6. संचार का विकास
वीडियो अनुवाद अवधारणा कुछ कंपनियों को अपने ग्राहकों और व्यापार भागीदारों के साथ संचार की प्रभावशीलता में तेजी से सहायता करती है;
7. प्रगतिशील प्रतिस्पर्धात्मकता
प्रत्येक परियोजना के लिए वीडियो अनुवाद सेवाओं का उपयोग करते समय आप अपने ब्रांड की प्रतिस्पर्धात्मकता के स्तर को बेहतर बनाने की संभावना पैदा करते हैं, भले ही आपके द्वारा नेतृत्व की जाने वाली टीम स्वास्थ्य देखभाल पर काम करती हो;
8. नए व्यापार भागीदारों को आकर्षित करना
यह ज्वलंत है, कि आपकी वीडियो परियोजनाओं के लिए अनुवाद सेवाएं न केवल नए ग्राहकों को खोजने और संलग्न करने में सक्षम बनाती हैं, बल्कि उत्पादन के लिए अधिक नए विचारों का एहसास करने के लिए नए व्यावसायिक भागीदारों को भी शामिल करती हैं, जिन्हें आपने विकसित किया है।
इस तकनीक को लागू करते समय लक्ष्य भाषा का महत्व
इसलिए, भाषा, जिसे लक्ष्य माना जाता है, वीडियो फ़ाइलों का अनुवाद करने की प्रक्रिया में महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है, क्योंकि इसका आपके लक्षित ग्राहकों के साथ संचार में सफलता और प्रगति पर सीधा प्रभाव पड़ता है।
वीडियो अनुवाद की प्रक्रिया कैसे चलती है?
वीडियो के अनुवाद की प्रक्रिया जटिल और बहुस्तरीय है। एक तथ्य के रूप में, प्रारंभिक कार्य से लेकर सबटाइटलिंग, अनुवाद और डबिंग तक विभिन्न चरण।
यहां नीचे 10 बुनियादी कदम लिखे गए हैं।
- स्रोत सामग्री विश्लेषण
सबसे पहले, दिए गए स्रोत वीडियो सामग्री को अनुवादकों द्वारा सभी बारीकियों (टोन, संदर्भ, सामग्री) पर विचार करने के लिए देखा जाना चाहिए, जो लक्ष्य विचार को बेहतर ढंग से समझने और वीडियो के अनुवादित संस्करण में व्यक्त करने में सहायता करते हैं;
- अनुवाद भाषा का चुनाव
लक्षित दर्शकों के अनुसार, यह पता लगाया जाता है कि वीडियो ट्रैक का किन भाषाओं में अनुवाद किया जाएगा। कभी-कभी ऐसा होता है जब एक एकल वीडियो में केवल एक अनुवादित संस्करण नहीं होता है;
- एक परिदृश्य या प्रतिलेख बनाना
अनुवादक या उपशीर्षक प्रतिलेखन सेवाओं की मदद से संवादों के प्रतिलेखन के साथ पाठ फ़ाइल बनाते हैं, जिसमें वीडियो में मूल ऑडियो ट्रैक होते हैं। इस दस्तावेज़ फ़ाइल को आगे के अनुवाद के लिए आधार माना जाता है;
- पाठ अनुवाद
जब पिछला चरण सफलतापूर्वक पूरा हो जाता है, तो तीसरे आइटम से किए गए पाठ का त्वरित अनुवाद स्रोत भाषा से लक्ष्य तक संसाधित होने जा रहा है। इसके अनुसार, अनुवाद में विशेषज्ञ मूल वीडियो ट्रैक के संदर्भ और भावनाओं के अर्थ को पूर्ण रूप से व्यक्त करने के तरीके से अनुवाद करने की कोशिश करता है;
- अंतिम पाठ संस्करण का अनुकूलन
पहले से अनुवादित पाठ के आइटम, जैसे विराम चिह्न, हर शब्द, आदि को लक्ष्य भाषा और संस्कृति को बनाए रखने के उद्देश्य से प्रूफरीड किया जा सकता है। यह लक्षित ग्राहकों के एक विशेष समूह के लिए अंतिम अनुवाद संस्करण को अधिक स्वीकार्य और व्यापक बनाने के लिए आवश्यक है;
- डबिंग या सबटाइटलिंग
एक तथ्य के रूप में, एक निश्चित लक्ष्य के लिए विभिन्न अनुवाद सेवाओं का उपयोग करने के दो तरीके - सबटाइटलिंग और डबिंग।
डबिंग करते समय, पहले अनुवादित पाठ को सिर्फ नई आवाज में वितरित किया जाता है, जिसका उद्देश्य पार्टी के मुंह के आंदोलनों के साथ सिंक्रनाइज़ करना था।
सबटाइटलिंग के मामले में, पहले से ही अनुवादित पाठ, एक नियम के रूप में, कंप्यूटर स्क्रीन के निचले भाग में प्रदर्शित होता है, जब मूल ऑडियो ट्रैक बिना किसी बदलाव के रहता है;
- संपादन और सत्यापन
पहले से ही अनुवादित सामग्री को हमेशा कुल विशिष्टता, संरचना, साथ ही शाब्दिक, शैलीगत और व्याकरणिक सटीकता के लिए जांचा जाता है। यह कदम 100 प्रतिशत पाठ की उच्च गुणवत्ता की गारंटी देता है;
- पाठ का अंतिम प्रसंस्करण
अनुवादित सामग्री, जैसे पाठ और मूल ऑडियो को एक साथ जोड़ा जाता है। साथ ही, सभी आवश्यक एनीमेशन तत्वों और ग्राफिकल प्रभावों को जोड़ा जाता है;
- अंतिम परीक्षण और अनुमोदन
वीडियो सामग्री के साथ सभी जोड़तोड़ के बाद, जो पूरा हो गया था, स्रोत कार्य, अनुवाद पर्याप्तता के सख्त अनुपालन, और ग्राहकों के दर्शकों द्वारा धारणा में आसानी के लिए जांच की जाती है;
- सामग्री का प्रकाशन और प्रसार
पेशेवरों को विभिन्न संचार चैनलों और प्लेटफार्मों पर प्रकाशन और वितरण के लिए अंतिम वीडियो सामग्री तैयार करनी है।
ऐप्स, जो वीडियो अनुवाद प्रदान करते हैं
वीडियो के अनुवाद की अवधारणा अपने डिजाइन के समय से बहुत लोकप्रियता प्राप्त करती है। हालांकि डेवलपर्स ने विशेष वीडियो अनुवाद सेवाओं पर काम करना शुरू कर दिया है जिसका उद्देश्य सामग्री का अनुवाद करने की प्रक्रिया को सुविधाजनक बनाना और ऑटोमाइज करना है।
शीर्ष 5 सॉफ्टवेयर अनुप्रयोगों की सूची नीचे दी गई है।
Rask एअर इंडिया
आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस तकनीक को लागू करके वीडियो के एक सेट के स्वचालित अनुवाद के लिए एक अभिनव मंच। उपयोगिता अनुवाद के लिए 60 से अधिक भाषाओं (अंग्रेजी, स्पेनिश, फ्रेंच, जर्मन, आदि) और उपकरणों की एक प्रथम श्रेणी किट का प्रस्ताव करती है, जिसमें फिल्म संपादन के लिए रिकॉर्डिंग, डबिंग, सबटाइटलिंग और इतने पर शामिल हैं। इसलिए, उच्च गुणवत्ता वाले अनुवाद की गारंटी है। इस मंच का उपयोग विभिन्न उद्योगों में व्यवसायों द्वारा किया जाता है, उदाहरण के लिए, स्वास्थ्य सेवा और अन्य के क्षेत्र में। लागत योजना भाषाओं के प्रकार और अनुवाद के दायरे पर निर्भर करती है और ब्रांड की वेबसाइट पर भर्ती की जाती है। वैसे, उपलब्ध चार-लागत मूल्य योजना (मूल - व्यवसाय उपलब्ध है। आवेदन करने के कारण Rask एआई आपके पास अंतरराष्ट्रीय बाजार में आने की 100 प्रतिशत संभावना है;
वीड
वीड सेवा को वीडियो सामग्री अनुवाद के लक्ष्य के लिए वन-स्टॉप उपयोगिता के रूप में गठित किया गया है। इस मंच को पिछले की तरह व्यापक रूप से लोकप्रिय नहीं माना जाता है Rask एआई, क्योंकि पेशेवरों द्वारा आपूर्ति की जाने वाली सामग्री के साथ वांछित परिणाम की निम्न गुणवत्ता के साथ कम सेवाएं और उपकरणों का कम सेट और 25+ भाषाएं प्रदान करता है। लेकिन इसका उपयोग व्यावसायिक उद्योगों द्वारा किया जा सकता है, जो उपभोक्ताओं और भागीदारों के दर्शकों के बीच भी इतने लोकप्रिय नहीं हैं। ऐसे मामले में, यदि आप अपने ब्रांड को चलाना चाहते हैं - Rask एआई आपकी लक्षित सेवा है। आप Veed प्लेटफॉर्म के उपयोगकर्ता खाते में लॉग इन करने के बाद मूल्य सूची पर एक नज़र डाल सकते हैं;
कार्ट प्लेटफॉर्म
यह एक और प्रसिद्ध उपयोगिता है, जो स्थानीयकरण प्रौद्योगिकी में माहिर है। यह वीडियो के अनुवाद की सेवाएं भी प्रदान करता है। ऐप व्यक्तियों को अपने वीडियो सामग्री विकसित करने में सहायता करता है, जो व्यवसाय वीडियो रिकॉर्डिंग, डबिंग और सबटाइटल िंग के उपकरणों का उपयोग करता है। साथ ही, यह अक्सर स्वास्थ्य सेवा क्षेत्र में लागू होता है। परिणाम में, उपभोक्ताओं को उच्च गुणवत्ता वाली सामग्री मिलेगी; लागत सूची के बारे में बोलते हुए, आप विशेषज्ञों की टीम के साथ संपर्क कर सकते हैं।
एल्कोनोस्ट वीडियो उत्पादन
जैसा कि एल्कोनोस्ट प्रोडक्शन को स्थानीयकरण के लिए अंतर्राष्ट्रीय ऐप माना जाता है जो अपने उपभोक्ताओं को अपनी कंपनियों के लिए ग्राहकों द्वारा प्रदान की गई वीडियो सामग्री का अनुवाद करने के लिए सेवाओं और उपकरणों की एक विशेष किट का सुझाव देता है। डबिंग, ऑडियो फ़ाइलों को रिकॉर्ड करना और उपशीर्षक टाइप करना उच्च-स्तरीय होना चाहिए, लेकिन किसी कारण से, इस उपयोगिता में प्रशंसकों का एक छोटा समूह है। वेबसाइट पर निर्दिष्ट विंडो में अनुवाद के साथ फ़ाइल अपलोड करते समय आप एल्कोनोस्ट वीडियो प्रोडक्शन द्वारा प्रदान की जाने वाली सेवाओं की लागत की गणना कर सकते हैं;
साजन वीडियो उपयोगिता
साजन प्लेटफॉर्म एक और प्रसिद्ध स्थानीयकरण कंपनी है जो पेशेवर वीडियो सामग्री अनुवाद सेवाएं प्रदान करती है। इस निगम की टीम विभिन्न फिल्मों, टीवी श्रृंखला और कॉर्पोरेट वीडियो ट्रैक जैसे बड़े मीडिया परियोजनाओं के बहुभाषी स्थानीयकरण में माहिर है। साजन पेशेवर आवाज अभिनेताओं की मदद से लिखित उपशीर्षक अनुवाद और वॉयस-ओवर दोनों प्रदान करता है। उनकी लागत सूची परियोजना की भाषा, मात्रा और जटिलता पर निर्भर करती है।
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
कुछ अनुवाद सेवाओं का उपयोग करके इस लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए, जैसे Rask एआई की जरूरत है। शीर्ष उपकरणों के पूरे सेट के कारण, जो इस उपयोगिता में विकसित किए गए हैं, इसलिए लक्ष्य परिणाम की गारंटी है। एक नियम के रूप में, Rask एआई वीडियो अनुवाद के लिए 60 से अधिक भाषाएं, एक मजबूत और उपयोग में आसान अनुवाद प्रणाली और अन्य सार्थक उपकरण भी प्रदान करता है। ऐसे में आपके द्वारा बनाए गए वीडियो पल भर में ही ट्रांसलेट हो जाएंगे।
वीडियो अनुवाद अवधारणा का मुख्य लक्ष्य उपभोक्ताओं को उनकी वीडियो सामग्री के विभिन्न सक्षम प्रारूपों में अनुवाद करने में मदद करना है, कुल रीमेक द्वारा या किसी अन्य प्रारूप में प्रदान किए गए पाठ या आवाज का अनुवाद करना। वीडियो मूवी में पूरी टेक्स्ट लाइन का अनुवाद भी शामिल है।
वीडियो के अनुवाद संस्करण के लिए कई ऐप्स के बीच, टेक्स्ट भी एक अलग प्रारूप में ऑडियो है, केवल कुछ को एकल किया गया है: रस्क एआई, वीड, ब्लेंड लोकलाइजेशन, एल्कोनोस्ट वीडियो प्रोडक्शन, बहुभाषी कनेक्शन, अक्लारो, साजन और कई अन्य उपयोगिताओं, जो लक्ष्य प्रक्रिया पर निर्दिष्ट हैं। साथ ही, पहला ऐप अक्सर बड़े निगमों के बीच व्यापक लोकप्रियता का आनंद लेता है, क्योंकि यह अच्छी तरह से विकसित है और ग्राहक प्रत्येक वीडियो और ऑडियो ट्रैक का अनुवाद 60 से अधिक भाषाओं में कर सकते हैं, उदाहरण के लिए, यूक्रेनी, फ्रेंच, जर्मन, स्पेनिश, अंग्रेजी और अन्य भाषाएं।